Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

NOTICIAS Y ESTADO DE LA TRADUCCION.


15 respuestas al tema

#1 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 12 July 2006 - 04:16 PM

Por ahora es breve porque todo esta aun un poco en el aire.

Como sabreis u olereis esta traduccion ha tenido varios problemas. Ahora que casi casi terminamos con cthulhu, le daremos una mano a Paeter con la coordinacion, formaremos un equipo de traductores centralizados y me encargare de repartir fases.

Por ahora macandal, el programador que no habia dado señales de vida en meses ha regresado, pero aun estoy esperando sus archivos. De todas formas tambien tenemos backup y Theo nos estara hechando una mano cuando sea necesario.

Creemos que lo mas acertado ahora es trabajar con lo que tenemos, y olvidarnos y no contar con lo que no tenemos. Si luego llega, genial, si no, genial tambien.

Asique la situacion es la siguiente:

1- Theo va a pasarme todos los textos del juego en ingles.
2- Comenzare a "organizar" recibiendo fases de Paeter, Kreto y Uurkul y si macandal. Hasta ahora habian trabajado casi que cada uno por su cuenta y se iran colocando donde deben ir.
3- Traductores nuevos son bienvenidos.

Por todo esto, es posible que tenga que esperar un tiempito mas.

Tengo los archivos de Paeter y los traductores que tradujeron con Paeter y de Uurkul. De Kreto y Macandal no tengo nada, pero espero envien algo :P (Macandal me ha dicho que me enviaria lo que tiene hoy, pero aun no he recibido nada).

Todo esto requerira un poco de paciencia, pero eh! este es el Clan DLAN :P ??? ??? ??? esta tradu tb llegara a buen puerto ??? ???

Os mantendre informados cuando tenga mas noticias.







ESTADO ACTUAL:

- Extrayendo textos en ingles.
- Organizando, que esta traducido, que no esta traducido.
- Organizando: Asegurandome de que todos los archivos traducidos tengan lo traducido en la linea "spanish" y si no, crearla. Revisando las lineas traducidas al mismo tiempo. Actualizando Glosario.
-Aun se siguen en los pasos de arriba, pero tambien comenzamos a traducir.
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#2 Fandhir

Fandhir

    Drake's Dream

  • Admin
  • 13432 posts

Posteado 12 July 2006 - 05:51 PM

Es una gran noticia Immort. Espero que con esta inyección anímica el proyecto llegue a buen puerto. ???


Saludos.

Fandhir.png

 

- Jugando a: Enslaved: Odyssey to the West (PS3), Assassin's Creed III (PS3), Killzone: Shadow Fall (PS4)

- Ultimas víctimas: trophy_platinum.png Beyond: Two Souls (PS3),trophy_platinum.png Assassin's Creed Liberation HD (PS3)Doki Doki Universe (PS4)trophy_platinum.png Tearaway (PSVita)


- Recomendado del mes: Stick It to the Man (PS3) y Tearaway (PSVita)


#3 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 12 July 2006 - 06:15 PM

...Se... digamos que para tener listo todo y se pueda re-comenzar aun falta un poco de tiempo.

Primero hay que ver donde estamos, y luego ponerse a ello. ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#4 Dufroise

Dufroise

    León de Cintra

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 13693 posts

Posteado 12 July 2006 - 09:18 PM

La enfermera Immor pone unas inyecciones que se te va la pelota. Tradu que ve malita, penicilina al canto ???

Besotes
Qué es más rápido: ¿un pony o una gallina?

#5 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 12 July 2006 - 09:27 PM

Para mas inri:

Segun lo que veo traducido:

-Algunos archivos tienen creada una linea spanish.
-Algunos archivos estan traducidos en la linea italian.
-Algunos archivos estan traducidos en la linea german.

...Je. ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#6 Dufroise

Dufroise

    León de Cintra

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 13693 posts

Posteado 12 July 2006 - 10:36 PM

MANDA NARICES! Y mira que se explicó... ???
Qué es más rápido: ¿un pony o una gallina?

#7 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 24112 posts

Posteado 14 July 2006 - 04:58 PM

No sé, no sé, como ha dicho Immortality este proyecto tenía una gran falta de organización, además de que fue traducido por gente a su rollo, en diferentes épocas, así no creo que sea cuestión de culpar a nadie, yo tampoco estoy seguro de cómo traduje lo que traduje, pero de lo que sí estoy seguro es de que lo hice de acuerdo a la "norma" en el momento en que lo hice.
SunkDevifull

#8 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 14 July 2006 - 10:10 PM

Exacto, como bien dice Sunk, cada cual tradujo a su rollo... ahora ya tengo todos los textos en ingles. Tengo que ver que esta traducido y que no... y como ???

Y a partir de ahi formar un equipito y "comenzar de nuevo". ???

Tb macandal sugirio hoy que lo de las lineas tal vez pueda solucionarse con un find and replace. Lo habia pensado yo antes, pero que lo confirme el programador ya es mejor noticia XD

Besos!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#9 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 15 July 2006 - 10:29 AM

Bueno, creo que lo mas acertado al preparar la tradu, sera que agregue la linea spanish cuando falte yo solita manualmente.

Asi que en eso estoy... mirando cada archivito traducido y agregando lineas. Por lo que veo aqui tambien hay varias personas que han traducido lo mismo, por lo cual muchos archivos tienen traducciones repetidas... una lastima ???

...y ya que estoy, revisando.

Asique si... su tiempito llevara, pero al menos ya habra revisado bastante ???

Besos!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#10 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 24112 posts

Posteado 15 July 2006 - 12:07 PM

De todas formas, yo creo que lo ideal sería devolver a su "estado original", es decir si se cambió las líneas en alemán, lo suyo sería "pasar" las líneas traducidas a una línea nueva en "spanish" y volver a poner en alemán la línea en alemán, xD
E igual para las líneas modificadas en italiano o lo que sea, ¿no? : )
SunkDevifull

#11 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 15 July 2006 - 12:19 PM

Eso mismo es lo que estoy haciendo. ???

Si hay lineas en aleman que ahora aparecen en castellano, las pongo otra vez en aleman, lo mismo con el italiano; y creo una linea nueva en español.

Tb he notado que muchos archivos traducidos (sera una version anterior?) ni siquiera tienen la linea en italiano! Asique ademas de todo, y ya que solamente me lleva 2 segundos, agrego la linea en italiano, pongo la linea original en aleman y agrego la linea spanish.
...y pr supuesto reviso lo traducido.

...anda que... ???

Recien en una horita llevo solo 14 archivos (que inri XD), pero el trabajo final valdra la pena. ???

Besos!!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#12 Kreto

Kreto

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 130 posts

Posteado 15 July 2006 - 07:09 PM

Immortality, estoy repasando los archivos que tengo hecho antes de enviartelos, y menos mal, porque, aunque todos tiene una línea de spanish creada, me estoy encontrando con bastantes fallos de escritura. Espero tenerlo todo listo para mañana.

#13 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 15 July 2006 - 09:34 PM

Genial! Muchisimas gracias!

Junto con los tuyos ya tendre todos los que se han traducido hasta ahora ???

Besos!!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#14 Uukrul

Uukrul

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 90 posts

Posteado 16 July 2006 - 12:16 PM

Me temo que el del alemán soy yo ??? Lo siento. Empecé a traducir a mi bola mucho antes de ver que había un proyecto de tradución en ésta página.

Y la razón es que mi Thief III es alemán (exactamente, descargado de aquí: http://www.clandlan....howtopic=17381), y aunque tocara el .ini y le dijera que leyera las líneas de texto en inglés, el muy bastardo pasaba de mí y seguía poniendo los textos en puro teutón. Así que por eso decidí traducir sobreescribiendo las lineas alemanas.

Por lo demás, esperando que el curro se organice para retomar la traducción, que tampoco es tanto, realmente.

PD: Sta. Immortality, se dice "Uukrul". ???

Imagen posteada

#15 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26583 posts

Posteado 16 July 2006 - 09:03 PM

Uukrul: lo siento mucho! Te tendria que dar la bienvenida al club de gente a que le cambio el nick... soys varios, me temo ??? ???

Pues nada, ya tengo los archivos de Kreto y sigo en ello! ??? Aunque tambien hay algun archivo repetido... con lo cual la cosa no va por duplicado, si no hasta por triplicado! que mala pata... ???

Besos!!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.