Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

errores de traduccion beta 7.1


  • Por favor, ingresa para responder
10 respuestas al tema

#1 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26593 posts

Posteado 15 December 2005 - 10:03 PM

No son graves, pero dejo aqui algunos:
LO QUE ESTA EN GRIS ESTA ARREGLADO.


jack_tutorial.dlg:
¿Y tú también eres un maldito Malkavian? - version correcta: ¿Y encima eres un maldito Malkavian? (ojo, hay linea femenina)

Él también está herido. Ten cuidado con él. - version correcta: Él también está herido. Encárgate de él.


skelter.dlg
downtown la, SKELTER. dlg line 111: it says "Suena bien pero tú y yo sabemos que la mierda no siempre vuela." should be "Suena bien pero tú y yo sabemos que esa mierda no siempre es así."

line 221 dice: "Solía dejarse caer por aquí y le caía bien a todo el mundo." should be "Solía dejarse caer por aquí y actuar como si fuese la mejor amiga de todo el mundo."

line 51 says "tú nunca jamás oirás su llamada" and should be "tú ni siquiera oirás su llamada"



nines.dlg
main characters: NINES.dlg, line 301 (malkavian) says "Eh tu, gilipollas" and should say "Pobre imbecil"

line 914 in dialogs but what REALLY needs fixing is subtitle file says "esto requiere algo de trabajo" and should say "Pero necesitas mas practica en la ejecucion." - NOTE THAT IN DLG YOU SHOULD ADD TILDES: "Pero necesitas más práctica en la ejecución."



jack.dlg
JACK. dlg, in main chbaracters, line 331 says "Está obsesionado por el pequeñín." and should be "Está obsesionado con el hombre de a pie."


Disciplina Malkavian:
PERDITA DI CONTROLLO - Descontrol? Perdida del control? Vere como esta traducida ya y arreglaremos acordemente.
ARREGLADO como BERSERK


larry.dlg
downtown la. larry.dlg says ""echa un vistazo a esta herramienta que tengo." should say "echa un vistazo a este equipo que tengo."


prince1.dlg
prince1.dlg line 261 says: "me ha llamado la atención que tuvieras un encuentro con nueves rodríaguez tan pronto" and should say "me he enterado de que has tenido un encuentro con Nueves Rodríguez no hace mucho"

"Huh? Sure. . ." should say: "¿Eh? Seguro..."

"Cuando tengamos noticias de Grout, puedes volver. Sólo entonces." should say "Cuando tengamos noticias de Grout, puedes volver. Hasta entonces."

Who is Leopold? - ¿Quién es Leopoldo?

no puedes cargarte un barco lleno de polis sin consecuencias - no puedes hacer una matanza en un barco lleno de hombres de la ley sin consecuencias

Who are you? - ¿Quién eres?



prince2.dlg
Tenemos que quererlos - Nos encantan





No lo reporto en zonabeta por ahora, por las dudas que querais solucionarlos... Duf ayer me ha hablado de skelter.dlg y un "cual es tu negocio" o una frase similar que tiene que ser cambiada por "de que vas", cosa que tb molaria arreglar...

Son cosillas que no se si vale la pena... yo lo puedo arreglar en 1 segundo diciendole a theo lo que tiene que cambiar y fuera, pero no se que pensais vosotros...
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#2 Dufroise

Dufroise

    León de Cintra

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 13693 posts

Posteado 16 December 2005 - 02:00 AM

Creo que son fundamentales las que carecen de sentido, como la que te dije y las dos que propones (más la 2ª).

Cambiar 10-20 frases no creo que lleve tiempo. Hasta me presto voluntario a ayudar al fixer jeta.
Qué es más rápido: ¿un pony o una gallina?

#3 palafoxx

palafoxx

    Restless One

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 3485 posts

Posteado 16 December 2005 - 04:37 AM

Pues que tienen que cambiarse, eso está claro. ¿Cómo lo hacemos entonces, Immie? ¿Las cambias directamente tú y se lo pasas a Theo o las cambio yo y sólo te envío los .dlg a sustituir?

Ya me dirás, pero yo debería saber la fecha tope para cambiar. No tengo un fin de semana sencillito pero haré lo que pueda.

SaluDTs

restlesstiny3gd.jpg    Inmortalidad es sólo una palabra. Todo lo que existe puede morir. Cada ente viviente tiene un arma contra la que no tiene defensa. Tiempo. Enfermedad. Hierro. Culpa


#4 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26593 posts

Posteado 16 December 2005 - 03:06 PM

le puedo decir a theo yo perfectamente el numero de linea y la traduccion que hay que cambiarse, asi no hay que estar enviando emails y etc etc etc.

Vere si se pueden tener solucionadas antes del 20, que el 20 a las 7.00 ya no tenemos programador ???

Os pedire encarecidamente que si veis mas frases de estas editeis mi post y las agregueis vale? mejor que usar zonabeta, que asi las tengo a todas juntas. Ahora cuando llegue a casa ya me pondre y editare el post para agregar como toca la del dialogo de skelter.

Si teneis mas, agrgadlas plis!! yo no tuve tiempo para mas ayer (me tenia que levanar a las 7.00) pero hoy metere mas caña ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#5 palafoxx

palafoxx

    Restless One

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 3485 posts

Posteado 17 December 2005 - 12:36 AM

Okis, gracias guapi!!

SaluDTs

restlesstiny3gd.jpg    Inmortalidad es sólo una palabra. Todo lo que existe puede morir. Cada ente viviente tiene un arma contra la que no tiene defensa. Tiempo. Enfermedad. Hierro. Culpa


#6 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26593 posts

Posteado 17 December 2005 - 10:26 AM

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Perdita di controllo ??? BUAAAAAAAAAAAAAAAAAa

Tb lo arregla theo directamente, vale?
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#7 Baal

Baal

    Ronin

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 3792 posts

Posteado 17 December 2005 - 01:19 PM

¿Habéis visto los dos que puse en la zonabeta?
Igual me da tiempo de acabármelo, sólo ayer llegué al carguero ese del sarcófago y podía haber seguido más. Hoy avanzaré bastante en Hollywood ???

#8 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26593 posts

Posteado 17 December 2005 - 09:44 PM

Vale, arregle todos los bugs que encontre y postee ahi arriba, mas el de baal.

Y nada, si encontrais mas cosas, reportad preferentemente aqui, asi vamos solucionando sobre la marcha ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#9 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 24160 posts

Posteado 21 December 2005 - 06:23 PM

¿Se puede preguntar exactamente qué es lo de "perdita di controllo" que habéis puesto como "berserk"? es que no sé a qué os estáis refiriendo y puede que exista un nombre oficial...
SunkDevifull

#10 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26593 posts

Posteado 21 December 2005 - 07:02 PM

"perdita di controllo" es una de las fases de la dementacion malkavian... junto con histeria en masa y vision de muerte y alboroto... en la hoja de personaje esta puesta como "Berserk" pero en el iconito de disciplina, cuando estas jugando aparecia en italiano como "perdita di controllo" asique la puse como aparece en la hoja de psj ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#11 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 24160 posts

Posteado 21 December 2005 - 07:39 PM

Ah, ok, entonces perfecto, : )
SunkDevifull




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.