Ayer reporté un error, porque alguien o algo decía Skyeline, cuando siempre había leído Skyline, sin embargo, ya se ha resuelto la duda, y parece un error de Troika, otro más por su falta de consenso, habiendo en el original, tanto Skyline como Skyeline, siendo la correcta esta última.
El problema es que la inmensa mayoría de las citas a este piso, al menos en la traducción, es como Skyline... así que ya diréis si os atreveis a cambiarlo ahora, : /
La prueba:
http://img204.images...hub100113zb.jpg
SunkDevifull

Importante
Comenzado por
SunkDevifull
, Nov 29 2005 03:23 PM
2 respuestas al tema
#2
Posteado 30 November 2005 - 09:47 PM
...mierda xD Bueno... se dara cuena la gente? XDDD
Hola!
Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D
#3
Posteado 30 November 2005 - 09:55 PM
Bueno, yo intentaré arreglarlo... Puede que se me escape alguno, pero la mayoría quedarán como Skyeline. Recuerda que ya nos pasó con La Croix, Lacroix, LaCroix... Son los Troikabugs... parecen marca de la casa... Por si te sirve de algo, en Arcanum (donde no pueden decir que tuvieron prisa por acabar y no pudieron parchear, hicieron lo mismo)
SaluDTs
SaluDTs
Inmortalidad es sólo una palabra. Todo lo que existe puede morir. Cada ente viviente tiene un arma contra la que no tiene defensa. Tiempo. Enfermedad. Hierro. Culpa