[string_23]
orig=Hey, PAL. Don't take any guff from Boots. You hear me? He's just a bum.
[string_33]
orig=The Fist is hanging out with BOOTS. Now I have seen everything!
[string_43]
orig=I knew I should have hung on to that slag of MysTech.
[string_53]
orig=Thanks for nothin', jerko. No wonder your life stinks.
[string_69]
orig=I know. It's all the rage on Cordica.
[string_81]
orig=Yerocan said Detta knows you're the big noise around here. Better make yourself scarce, sister.
[string_91]
orig=Yessum.
[string_99]
orig=Word on the streeet is you've been adventuring. I'm jealous.
[string_103]
orig=Hey, Booter. Caught your swan dive earlier. Pretty sweet, dude.
[string_140]
orig=Ah been workin' out.
[string_142]
orig=Let me know if Boots pushes you around.
[string_146]
orig=You know... the little friend you've been hanging out with is quite the loser.
[string_152]
orig=I'd find a new friend before he takes you down the way he takes down all his friends sooner or later.
[string_166]
orig=I guess you're useful for something. Here.
[string_169]
orig=So how ya doin'?
[string_171]
orig=What!? That's about par for you, Boots.
[string_173]
orig=Ah, well. A jerk gave it to me, anyway. At least you kept Deanamo company for awhile. Poor hon.
[string_175]
orig=What a wonderfully painful spill you took there! It's a shame your neck didn't snap on impact. I delight in the sound.
[string_182]
orig=Yeah, right. Buy your own drink, chachi.
[string_193]
orig=Yeah, right. Buy your own drink, chachi.
[string_195]
orig=You're quite an old man. You should trim that beard before you trip over it and break your hip.
[string_197]
orig=Humanoids age strangely.
[string_199]
orig=I never had toys as a child. You frighten me.
[string_203]
orig=The secret to successful fighting is learning your chops at Whackmaster Jack's Temple of Beating. He'll teach you the ropes, the cuts, and the beat. Why, he even taught my younger brother to defend himself against my knuckle hammer.
[string_207]
orig=I guess they'll let anyone in here these days.
[string_217]
orig=I can tell. You look like you're sizing everyone up.
[string_219]
orig=Go spit, punk. I'm busy.
[string_233]
orig=Take it somewhere else, Boots!
[string_243]
orig=Ain't he neat?
[string_245]
orig=You're just in a slump. We all go through them. I mean, not as long as YOU have, but we all go through them.
[string_249]
orig=Hit the bricks, Sly. You got business to take care of.
[string_261]
orig=Shush your mouth. You ain't carding me.
[string_267]
orig=I'm sure I'm violating half a dozen safety codes by just letting you in here.
[string_269]
orig=I'm overjoyed to see you, Sera. I'd feared the worst when you disappeared.
[string_271]
orig=You look great, you really do. You look... how do I explain it?
[string_275]
orig=Sorry, fella. Can't serve you any liqour.
[string_281]
orig=Glad you're taking an interest in self-improvement, Sly. I was wondering how long you were gonna stay rock bottom.
[string_283]
orig=About time you took the little guy outta retirement.
[string_285]
orig=Better look out, Sly. I hear Detta's sending out some big guns after you.
[string_289]
orig=Glad you found Sera and patched things up, Sly. You've been acting so... grown-up lately.
[string_293]
orig=NoxGuards raided the compounds of the top three crimelords in The Bricks last night. Guess Detta's got the house to himself now.
[string_299]
orig=The resistance could use you. Too bad you're... you.
[string_303]
orig=Unfortunately, Yerocan might still have some heat on his back. Mind checkin' up on him?
[string_305]
orig=You mind checkin' up on Yerocan if you're heading out in that direction?
[string_308]
orig=You better beat it, kiddo.
[string_316]
orig=Thanks for bailing our boy outta trouble back there. It would've been a catastrophe if that sniffer had blown our safe house.
[string_320]
orig=We're spread out pretty thin right now, gathering resources for a major operation. I could use someone like you to pick up some of the slack.
[string_322]
orig=If you're comfortable taking up some dirty work, how would you like to hit Detta in the meats?
[string_324]
orig=My contacts tell me there's a load of Melt coming in from Detta's Gorian connection.
[string_326]
orig=The runner just hit town and he's waiting in the Platform Area for one of Detta's package pigeons to make the pick up.
[string_328]
orig=Even though Detta's been branching out into legitimate enterprises, his drug rackets bring in a fair share of the gravy...
[string_330]
orig=How about we bust this bonanza and hit the mule before the pigeon floats off with the package.
[string_332]
orig=Hit the Gorian drug runner waiting in the Platform Area. He's waiting to drop off a load of Melt to one of Detta's package pigeons.
[string_342]
orig=Squirt got away, huh? Tough bit a business. Can't win 'em all, right? Let's move on.
Editado por Rarok, 06 December 2005 - 05:56 PM.