Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Faqs


  • Tema cerrado El tema ha sido cerrado
99 respuestas al tema

#31 'DaRk VaMpIrE'

'DaRk VaMpIrE'
  • Invitado

Posteado 14 August 2005 - 11:54 PM

imagino que esta pregunta estara muy vista,pero soy un fanatico de vampire y e intentao jugar en ingles y casi que no...me gustaria que me dijerais como va la traduccion y aproximadamente cuando kreeis k saldra...gracias por adelantao ??? Enga maquinas que sois la ostia ???

#32 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 15 August 2005 - 12:21 AM

No lo sabemos, pero creednos que como esta la cosa nosotros tenemos mas ganas que salga que vosotros xD

Besos!! ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#33 canopus

canopus

    Antediluvian

  • Moderador
  • 1595 posts

Posteado 16 August 2005 - 11:04 AM

De verdad, si yo fuera vosotros, pondria publicidad de academias de inglés por la web (jur, jur!)
(en cuanto a lo que dijo "El Ojo" )A cualquiera que dude sobre si los de esta página os dedicais de verdad a la tradu, que se pasee por la web. ¿Y el resto de traducciones? ¿no os ofrece ninguna garantía?
En fin, en fin

Editado por canopus, 16 August 2005 - 12:34 PM.



#34 'ale'

'ale'
  • Invitado

Posteado 18 August 2005 - 06:48 AM

Vengo de vez en cuando a ver como anda la tradu.., ya los he felicitado y vuelvo a hacerlo,
desde luegono voy a formular las preguntas tipicas,
solo deseo darles mi voto de confianza, y decirles que valoro su esfuerzo...

#35 IronMaiden86

IronMaiden86

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 19 August 2005 - 02:40 AM

Buenas!!
Hace como 5 meses que sigo la traduccion del Vampire y... me parece surrealista como aun hay gente que piense esto (me refiero al comentario este del ojo). si no nos lo tomamos con humor acabariamos todos locos...

Felicidades anticipadas por la traduccion.

#36 'Guest'

'Guest'
  • Invitado

Posteado 20 August 2005 - 07:19 PM

Una curiosidad: ¿que ordenadores estais utilizando para los testeos? Me refiero a AMD o Intel, modelos de tarjetas gráficas, cantidad de memoria RAM, etc...

Si no quereis responder lo entenderé.

Saludos.

#37 Dufroise

Dufroise

    León de Cintra

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 13693 posts

Posteado 21 August 2005 - 10:54 PM

Cada uno el suyo.

Hay Athlon XP, Intel Pentium IV, AMD64...

Las gráficas... desde "normalitas" ATI 9100 hasta ATI 9700 y nVIdia 6800.

La RAM de 512 a 1024 MB de DDR.

Pocos datos más conozco actualmente, pero poco podremos hacer para comprobar la beta en otros equipos. Al terminarla la daremos por acabada en un 99% y el 1% restante debería depender de vosotros (configuraciones no testeadas, etc...)


APROVECHO PARA ANUNCIAR QUE SE HA ACTUALIZADO EL PUNTO 11 DEL FAQ, QUIZÁS EL PUNTO QUE MÁS OS INTERESA. GRACIAS
Qué es más rápido: ¿un pony o una gallina?

#38 Sir Blake

Sir Blake

    Humano

  • Miembro DLAN
  • Pip
  • 53 posts

Posteado 22 August 2005 - 12:27 PM

Jejeje pero vereis si se hacen las cosas como se debe, el foro quedaria bastante mermado, se podria reducir a un "libro de visitas" para edulcorados y babeantes agradecimientos, y una seccion que nadie leyese para los adictos a los insultos que creen que con ellos inciden en la velocidad de salida de la tradu o vete tu a saber; si debo decir que yo tambien me siento avido de estatus y noticias, pero que en modo alguno me considero con derecho de ninguna exigencia. Venga un abrazote a todos. (nota que no viene a cuento: ley por algun sitio que parte del equipo os ibais a la Rep. Dominicana no Immort?, recomendable de todo punto soy un enamorado de esas latitudes, buena receta para el stres) ???

Editado por Sir Blake, 22 August 2005 - 12:30 PM.


#39 DRAGONLANCE

DRAGONLANCE

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 24 August 2005 - 01:23 AM

NAS!!

He abierto un nuevo tema pa saber como va la traduccion, despues me he registrao y he leido atentamente sabre toa la informacion habida y por haber acerca del parche del vampire bloodlines. Ahora ya se q se esta currando a fondo y eso me alegra, ya q confio en esos pocos heroes q curran como nadie sin obtener na a cambio mas q nuestras reverencias y lagrimas de felicidad. Solo decir q aquellos q como yo se lo hayan comprao original(tengo to lo de icewindale,vampire,baldur´s gate etc) q no se desanimen, q es preferible esperar un tiempo a q se saq no un parche, sino "EL PARCHE" q al parecer se esta elaborando por estos heroes ya q el juego es una pasada...y lo digo sin haber pasado de la pagina de creacion del personaje con las ??? preguntas en ingles, solo con la referencia del anterior. ANIMO!!! Q NO PUEDO JUGAR HASTA Q LO SAQUEIS... ??? XDDDDDD

#40 Baal

Baal

    Ronin

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 3792 posts

Posteado 26 August 2005 - 10:48 AM

A el Ojo Ciego ???.
Si crees que se están burlando de ti, lo siento pero eres uno de esos pocos desagradables y maleducados que tras insultar y poner en duda la palabra de los traductores se descargarán esa traducción, así que si quieres criticar a alguien critica a Activision, que por el juego has pagado y ellos han cobrado, pero no vengas a criticar aquí, que no vas a pagar por la traducción y encima lo hacen en su tiempo libre y sin cobrar.
Piensa.
Saludos ???

#41 Wyllman

Wyllman

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 27 August 2005 - 12:35 AM

Si mi padre dice: "Usa la cabeza, que está para algo!" y yo me la golpeo contra la mesa;
si mi padre dice: "No tires piedras contra tu propio tejado" y yo las tiro a las ventanas;
si mi padre dice: "Cria cuervos y te sacarán los ojos" y yo llamo al oculista para pedirle hora;
si mi padre dice: "Si a buen árbol te arrimas, buena sombre te cobija" y yo incendio los bosques;

si esta es tu filosofía de vida y no sabes abrir la boca nada más que para hacer daño, lo mejor es callarse.

BYEZ

(Edit): Oda al "ojo ciego" y demás personajillos

Editado por Wyllman, 27 August 2005 - 12:38 AM.


#42 'Guest'

'Guest'
  • Invitado

Posteado 27 August 2005 - 02:37 AM

cada vez que miro el foro, en cualquier tema y en cualquier pagina veo lo mismo. innombrables exigiendo y ignorantes preguntando lo respondido en mil sitio ademas de en FAQ. En serio por favor, os lo pido por el bien de vuestra tensión vascular, pasar de todos estos comentarios, ignorarlos, no los comenteis. Por que si vosotros contestais aunque sea lo mas minimos, ellos contestan. Y asi esta el foro lleno de los que insultan y los que se sienten insultados. Si quereis borrar los mensajes inutiles, en serio. Si quitais todas las paginas en las que se abla de que si tal ha dicho noseque y que otro protesta y tal, se os queda un foro que diminuto. Pasad del tema, no les contesteis, ni dudas FAQ ni insultos. Haya paz en el foro como en la tierra.
Solo lo digo para que vivais un poco más felices, que tanta tonteria de este tipo (anteriormente mencionado) os debe de asquear mucho y mermar vuestras fuerzas.
Haced oidos sordos a todo lo que no sean alagos, en serio.

#43 AlexioRinaldi

AlexioRinaldi

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 29 August 2005 - 08:28 PM

No se si ya se habra dicho pero muchas gracias por el esfuerzo y si servidor puede hacer algo por ustedes solo tienen que pedirlo, gracias

#44 'Fukai'

'Fukai'
  • Invitado

Posteado 30 August 2005 - 02:27 AM

Yo, tambien como muchos de vosotros sigo ansioso desde hace ya meses que lo compre esta deseada traduccion, solo decir que muchos animos en la traduccion que seguramente es la bomba

#45 'nada'

'nada'
  • Invitado

Posteado 04 September 2005 - 11:01 AM

:P Eso no se dice ??? ??? ??? ??? ??? :P




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.