Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Faqs


  • Tema cerrado El tema ha sido cerrado
99 respuestas al tema

#16 'Darth_Muradin'

'Darth_Muradin'
  • Invitado

Posteado 09 August 2005 - 07:54 PM

hay k ver,no son capaces de tener consideracion con nadie,ni si kiera con personas k se curran una traduccion gratuita

en fin lo k hay k ver.ademas,pasarse el juego en ingles no es tan malo (weno,aun voy x lo de la maldita mansion gracias a mi super ingles xD pero es una experiencia interesante pasarte algo en un idioma k no conoces...así sientes lo k sienten los extranjeros ilegales xD)

no hagais caso y seguid así......todos los vampiros cuentan con vostros ???

P.D: os iva a pedir ser betatester pa exar un cabo con esta tarea complicadilla,pero el punto 5 me cortó el rollo ??? ??? ???

Animo peña,k sois los mejores ???

#17 'Guest'

'Guest'
  • Invitado

Posteado 10 August 2005 - 03:09 PM

Yo quiero preguntar algo, sé que se habrá preguntado ya, e incluso lo ponéis en el FAQ, pero creo que puede ser medio interesante...

No sería mejor hacer una Beta pública? Me explico, sí, para que la gente lo juegue y tal. Pensad que cada uno jugará de forma diferente, y tarde o temprano acabará encontrando algun bug. Pues se reporta a quien toque, y au, se va arreglando sobre la marcha, al cabo de un tiempo que se tienen bastantes bugs, se arregla y se saca otra beta... No sé, creo que así os ahorráis trabajo vosotros, y les dais a la gente que quiere jugar menos motivos para patalear...

Está claro que se debería saber que la beta VA A CONTENER BUGS, para que la gente no se pusiera: esto no vaaaa!! soys inútiles que no sabéis hacer nadaaaa!!! ???

Es lo que se hace en emuladores, por ejemplo, que se van sacando diferentes versiones, y los usuarios van comentando los errores.
O en juegos, por ejemplo, los de SIgames suelen sacar beta demos del Football Manager, para que la gente reporte los bugs... No sé, es una idea ???

#18 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 10 August 2005 - 05:37 PM

Lee el primer post.
Gracias y bienvenido ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#19 Bokenrou

Bokenrou

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 39 posts

Posteado 10 August 2005 - 09:39 PM

Mhoram,mis felicitaciones por ese post,no se como todavia manteneis el buen humor despues de todo lo que sufris por los foros ???

#20 Mhoram

Mhoram

    Trapalleiro

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 4421 posts

Posteado 10 August 2005 - 10:42 PM

Bueno, gracias, pero quien se lleva la peor parte en esto son los que trabajan en la tradu, yo les hecho una mano cuando puedo con el tema del foro, pero no soy parte del proyecto y no me meto las sesiones de testeo y curro que se meten ellos, asíq ue las felicitaciones para los que lo curran ???
Porque blanco es el matiz del hueso
estructura de la carne
disciplina de la vida


El viento de la angustia aún las suele arrastrar.
Huracanes de sueños aún a veces las tumban.
Escuchas otras voces en mi voz dolorida.
Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.
Amame, compañero. No me abandones. Sígueme.
Sígueme, compañero, en esa ola de angustia.

#21 Bokenrou

Bokenrou

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 39 posts

Posteado 11 August 2005 - 09:41 AM

Si claro,mi agradecimiento se extiende a todos los que participais de una forma u otra en la traduccion y en especial a aquellos que ahora mismo se estaran cagando en ??? ,porque acaban de encontrar un maldito bug....

#22 ''carlostgdark''

''carlostgdark''
  • Invitado

Posteado 11 August 2005 - 05:06 PM

Me parece de lujo el trabajo que estáis haciendo, sino fuera por mis bajos conocimientos tanto de inglés como de informática, os echaría una mano. Puedo entender algo en lengua francesa (esos galos locos). Así que si necesitais algo podéis poneros en contacto conmigo.

Además, la gente debería agradecer el esfuerzo que estáis haciendo en vez de agobiaros tanto y reconocer el mérito de vuestros esfuerzos.

Bueno, basta ya de peloteo, que no os dejo concentraros, jeje.

Ánimo y seguid adelante

#23 'PI'

'PI'
  • Invitado

Posteado 12 August 2005 - 10:07 PM

piarts Si señor eso si es una contestación, y aunke el final del proyecto este pensado para hacernos felices a todos, me parece bien que la beta este cerrada puesto ke el proyecto es de dlan, y de esta manera se aseguran una calidad final optima. ASI ES COMO SE HACEN LAS COSAS, BIEN COÑO!!!!

Un saludo, sigo el proyecto desde el principio, mucha suerte y fuerza.

Respecto a la peña indeseable, los suyo es ke se hicieran un viaje de sexo, vamos ke se vayan a tomar por culo, gracias.

LO CIERTO ESK ESTO NO SE PAGA CON DINERO.

#24 'EL_OJO'

'EL_OJO'
  • Invitado

Posteado 13 August 2005 - 11:25 PM

Las cosas o se hacen bien o no se hacen, ya hace demasiado tiempo que vienen con este tema, si no son lo suficientemente aptos para lograrlo, no lo hagan y dejen de emocionar a las personas que dia a dia los siguen para ver si ya tienen la traduccion, y no se hagan los importantes solo porque ustedes nada mas lo hacen, porfavor, es una burla esto, no hubieran publicado algo del cual no son capaces de realizar, en pocas palabras hasta hoy dia y seguramnete por muchos meses mas lo seguira siendo. Son una burla muchacos, abandonen si es que no pueden y dejen de hacer falsas propagandas

#25 _uriel_

_uriel_

    Humano

  • Miembro DLAN
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 14 August 2005 - 02:27 AM

Las cosas o se hacen bien o no se hacen, ya hace demasiado tiempo que vienen con este tema, si no son lo suficientemente aptos para lograrlo, no lo hagan y dejen de emocionar a las personas que dia a dia los siguen para ver si ya tienen la traduccion, y no se hagan los importantes solo porque ustedes nada mas lo hacen, porfavor, es una burla esto, no hubieran publicado algo del cual no son capaces de realizar, en pocas palabras hasta hoy dia y seguramnete por muchos meses mas lo seguira siendo. Son una burla muchacos, abandonen si es que no pueden y dejen de hacer falsas propagandas

<{POST_SNAPBACK}>


Ese será tu punto de vista, y digo yo que será que no has leido el resto de los post. La traducción esta hecha, solo que estan afinandola para que el juego funcione correctamente con ella. Así que no te vengas por aqui a molestar y hazte tu tu propia traducción si eres incapaz de esperar. Pero te rogaría, por la buena convivencia de este foro y del resto de los foros a los que vayas a molestar que si no te gusta no entres y no lo hagas solo pro molestar.

PD: Lo lamento si a algun admin. le molesta algo de lo que he dicho, pero tenía q decirlo.
Caín rompió con un gesto,
Su yugo de esclavitud.
Huyó del ojo implacable,
llevó su propia cruz.
Perseguido, por quebrantar una ley,
que no entiende, y que no cuenta con él.

Sufrirás, morirás, esta es su voluntad,
Pero aún hay aquí, ¡¡¡ Hijos de Caín !!!

#26 ''Raziel''

''Raziel''
  • Invitado

Posteado 14 August 2005 - 06:45 AM

Yo me cuento entre el grupo de usuarios y lectores del foro en espera de vuestra traducción, y hombre, encima que os partís los leños por hacer una traducción bien hecha y en condiciones de un juego que ni los mismos desarrolladores han querido traducir al español porque no les ha salido de los .... teneis que aguantar a un puñado de piratas exigentes que tienen decenas de juegos a los que pueden jugar mientras sale la traducción y que para colmo insultan y amenazan...vamos, es para haceros un monumento mínimo.

Otra cosa, es una vergüenza que la distribuidora venda en España el juego sin traducir. Te gastas el dinero en comprarlo y ale, timo total. En inglés y con jerga propia que resulta difícil de entender hasta a viejos entendidos de dicho idioma. En vez de insultar y amenazar a los que traducen el juego al español completamente "de grati" lo que deberíais hacer es insultar a la distribuidora y a Troyka Games, que por ganar dinero hacen lo que sea, hasta rozar el nivel de timo absoluto.

Y siguiendo con las reflexiones y a juzgar por vuestros posts sobre la marcha de la traducción, estais sufriendo en vuestras carnes los motivos de por qué Troyka no se ha preocupado de hacer el juego en más idiomas. A lo mejor lo intentaron, se complicó la cosa en demasía, vieron que se excedían de los costes iniciales de desarrollo y decidieron colarlo como sea.

En fin, víctimas de su propia chapuza, porque mucho uso de Source pero no ahn sabido sacarle partido. Si te pones con una tecnología que te viene grande, no esperes milagros. Vete a motores 3d más sencillos, que los hay muy buenos y con licencias muy asequibles.

Bueno, tanto divagar y el que lea esto se habrá quedado zzzzz. Resumiendo, ánimo y dadle duro, que son pocos y cobardes ???. Y señores, encima que apechungan libremente con los platos rotos de Troyka, DEJADLES TRABAJAR TRANQUILOS.

Vamos, digo yo ???

#27 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 14 August 2005 - 09:54 AM

Las cosas o se hacen bien o no se hacen, ya hace demasiado tiempo que vienen con este tema, si no son lo suficientemente aptos para lograrlo, no lo hagan y dejen de emocionar a las personas que dia a dia los siguen para ver si ya tienen la traduccion, y no se hagan los importantes solo porque ustedes nada mas lo hacen, porfavor, es una burla esto, no hubieran publicado algo del cual no son capaces de realizar, en pocas palabras hasta hoy dia y seguramnete por muchos meses mas lo seguira siendo. Son una burla muchacos, abandonen si es que no pueden y dejen de hacer falsas propagandas

<{POST_SNAPBACK}>

Maldicion, nos has descubierto... bueno, creo que es hora de confesar... mientras vosotros os creiais que traduciamos y testeabamos nosotros en realidad estabamos mirando operacion triunfo.... si... es la cruda realidad ??? ??? ??? ??? ??? nos hemos pasado asi... y os preguntareis como es, si ot comenzo hace relativamente poco... es que... tambien miramos las ediciones pasadas grabadas... BUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaaa.

Bueno, menos mal que EL_OJO (ciego) nos ha quitado este peso de encima, BUF, tantos meses de andar haciendonos los que traduciamos... hasta tuvimos que editar capturas de pantalla en photoshop y tal..................


En fin...
No os creais eh? Que es broma. A ver si encima ahora alguien se lo cree XD
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#28 Bokenrou

Bokenrou

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 39 posts

Posteado 14 August 2005 - 12:18 PM

Lo que yo no entiendo de esta gente,es que si creen que todo esto de la traduccion es una farsa,¿porque coño se meten en el foro y escriben posts que lo unico que hacen es molestar a los demas?,si realmente creeis que la traduccion no va a salir olvidaros de este foro y dejarnos a los demas en paz.

#29 _uriel_

_uriel_

    Humano

  • Miembro DLAN
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 14 August 2005 - 12:44 PM

Lo que yo no entiendo de esta gente,es que si creen que todo esto de la traduccion es una farsa,¿porque coño se meten en el foro y escriben posts que lo unico que hacen es molestar a los demas?,si realmente creeis que la traduccion no va a salir olvidaros de este foro y dejarnos a los demas en paz.

<{POST_SNAPBACK}>


Eso mismo es lo que yo decía ??? EL_OJO debe estar ciego como bien dijo Immortality ???
Caín rompió con un gesto,
Su yugo de esclavitud.
Huyó del ojo implacable,
llevó su propia cruz.
Perseguido, por quebrantar una ley,
que no entiende, y que no cuenta con él.

Sufrirás, morirás, esta es su voluntad,
Pero aún hay aquí, ¡¡¡ Hijos de Caín !!!

#30 'Guest'

'Guest'
  • Invitado

Posteado 14 August 2005 - 03:10 PM

Ande que...nos darán las uvas antes de probar dicha tradu ???




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.