Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Faqs


  • Tema cerrado El tema ha sido cerrado
99 respuestas al tema

#1 Mhoram

Mhoram

    Trapalleiro

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 4421 posts

Posteado 06 August 2005 - 09:39 PM

Bueno, aquí teneis, todas estas preguntas o afirmaciones han salido del foro repetidas vaces así que aquí las teneis para ir ahorrando posts.

1º ¿Cuando sale, que mes, dia, y hora de este año sale la tradu?

2º Pero yo quiero una fecha, necesito una fecha decirme una fecha

3º Vamos, seguro que podeis darme una fecha, lo que pasa es que no quereis.

4º ¿Y no podeis sacar una beta para que podamos ir jugando, esto digo, os ayudemos en el testeo y todo vaya más rápido?

5º Bueno, vale que no saqueis beta ¿Pero puedo ser yo betatester? Es que tengo muchas ganas de jugarlo en Español...

6º Joder, que sois unas tortugas acabarlo ya de una vez, no hace falta que lo hagais perfecto, yo solo quiero entenderlo, dejaros de leches de revisiones y tal, y dejaros de traducir graficos. O sino sacarlo conmo esté que me da igual que no este perfecto.

7º Sabeis lo que os digo, que sois unos cabrones y unos lentos, y por vuestra tardanza se me han quitado la sganas de jugar al juego ya, que os den.

8º Si yo entiendo todo lo anterior, pero entended que estamos ansiosos y queremos información.

9º Seguro que teneis la traducción hecha ya pero no la sacais porque sois unos cabrones, si no me la enviais os vais a cagar tengo amigos que con solo vuestro msn os pueden joder el ordenador.

10º He preguntado algo de lo que ponia aquí y me han contestado "RTFF/LEJF" ¿Qué significa?

11º ¿Cual es el estatús actual del testeo?

12º Han sacado el parche X para el vampiro. ¿Será compatible la traducción con él?

13º Yo no tengo el vampire original, porque [insertar excusa] ¿Me funcionará la traducción? Si no es así, podrias hacerloq ue funcione porque [insertar justificacion]

14º Si lo tradujisteis en pocos meses, ¿por qué lleva casi un año y no ha salido?


RESPUESTAS:

1º No lo sabemos, el testeo no es un trabajo lineal y es imposible adelantar que partes daran o no darán problemas, tambien es extremadamente dificil dar porcetajes por la misma razon; puede que un bug en la última mision de la última zona del juego haga que todo deje de funcionar y tardemos en arreglarlo más que en hacer todo el testeo anterior. Cualquier fecha que dijeramos sería pura especulación y tan fiable como cualquiera que vosotros mismos dijerais.

2º Como hemos dicho antes, cualquier fecha que dijeramos en este momento seria pura especulación y totalmente inexacta.

3º Si no confias ni te fias de lo que decimos ¿Para qué preguntas?

4º Si sacamos una beta pública van a pasar varias cosas, primero que se va a apuntar todo el mundo creyendo que va a poder jugar antes, cosa totalmente falsa porque el juego va a petar antes de acabar Sta Monica, y segundo que la gran mayoria de esa gente que se ha apuntado para "testear" va a venir a quejarse de que no funciona, normal, es que las betas son para ver las cosas que no funcionan, no suelen hacerlo bien y no son para jugar como si fuera la traducción completa. A cuenta de eso ni ibamos a ganar rapidez en el reporte de bugs y además ibamos a perder tiempo contestando a los posts de insultos quejas etc etc de que la beta no funciona.

5º Si leyeras el apartado anterior y te ibas a dar cuenta de que los betatesters no pueden jugar el juego; además, el trabajo que supone hace que el juego resulte aburrido monotono (cargar, probar linea de dialogo, ver resultado, cargar de nuevo, probar otra linea, ver resultado y así ad nauseam) y un verdadero coñazo. Por lo que la experiencia nos ha hecho aprender que de betatester es mejor que hagan solo aquellos que han demostrado una capacidad de trabajo incuestionable; y nunca nunca aceptar gente de la que no sepamos como trabaja. En otras palabras, no.

6º Lo hacemos como creemos que es mejor, quien no este de acuerdo con nuestra forma de hacerlo puede hacerlo por su cuenta sin problemas. Respecto a los gráficos ya estan terminados hace tiempo y no retrasan nada de nada. En cuanto a sacarlo de cualquier manera, nos reservamos el derecho (ya que al fin y al cabo es nuestro trabajo y lo hacemos porque nos da la gana y sin tener ninguna obligación) de hacerlo bien. Quien no este de acuerdo que aplique lo anteriormente dicho, es libre de ponerse por su cuenta.

7º Pues tu mismo, no deja de parecernos gracioso que nos critiques por ser lentos cuando sin nosotros (por muy lentos que seamos) no tendrias esperanzas de jugarlo en Español nunca, en cuanto al tiempo aplica lo dicho en el parrafo anterior; y si no te gusta es tu problema, que yo sepa no hemos firmado ningun contrato ni tenemos ninguna obligación de hacer lo que hacemos, y tu menos aún de exigirnos nada. si alguien se lo pregunta para descargar la beta no va ha hacer falta apuntarse a ningun sitio, ni para postear ni para nada, así que el hecho de que más gente visite la web no nos beneficia en nada porque entre otras cosas no hay banners ni cosas de esas.

8º Damos toda la información que podemos, pero tener que repetir las cosas 50 veces, responder a los insultos y ser educados con gente que no lo es con nosotros no hace más que retrasar el tema, no es tan dificil leerse el foro antes de preguntar. Por otro lado, nosotros tambien tenemos ganas de terminarlo, y por atosigarnos lo único que se va a conseguir es que vaya más lento.

9º Que si hombre que si, que esto es una conspiración judeomasonica para putearos, en realidad tenemos la traducción terminada hace tiempo y no la sacamos por joder, esta noche no vamos a dormir del miedo. Y ya puestos leete la respuesta número 3.

10º Read The Fucking Faqs/Lee el Jodido Faq, vamos que no preguntes cosas que estan aqui contestadas y te tomes la molestia de mirar un poco antes de preguntar.

11º Escuetamente comentar que a finales de agosto podemos dar por concluido el testeo de la zona de Santa Mónica, que con los clanes que hemos jugado (Ventrue, Malkavian, Nosferatu, Gangrel... creo que no me dejo ninguno) se puede decir que está libre de bugs y es operativa al 99%. Nos estamos encontrando toneladas de bugs pero todos van cayendo. El caso es que últimamente ha habido un par en Downtown y Hollywood que han impedido el proceso normal de testeo y han retrasado bastante el tema. Provocaban que diversas quests fueran irresolubles y de ese modo impedían seguir determinadas líneas de juego o lo hacían injugable. Actualmente se han solventado y contaremos con una beta nueva para el último fin de semana de agosto, momento en que iremos a por Downtown a muerte, aunque hay testers que han iniciado parte de Hollywood. Esperamos que a partir de ahora los bugs sean más sencillos de tratar, pero no se puede saber a ciencia cierta hasta encontrarlos. El plazo de finalización de la beta sigue siendo un misterio, pero quizás al dar por finalizado Downtown podamos tener cierta idea sobre el tiempo restante. Insistiendo: QUIZÁS. Eso sí, trataremos de poner lo antes posible un porcentaje aproximado de resolución del testeo. Insistiendo: TRATAREMOS.
ACTUALIZACION: BETA 5

12º No lo sabemos, puede que si, puede que no, la traducción será compatible con el último parche oficial solamente, el resto, puede que si, puede que no.

13º Dlan no apoya la pirateria, todos los esfuerzos y el soporte que se proporcione será para usuarios de juegos originales SOLAMENTE, y no vamos a discutir ese tema, la respuesta es NO y punto, cualquier intento de justificacion, promocion o discusion filosofica sobre pirateria será cerrado de acuerdo con las normas del clan.

14º El proceso de traducción se compone de varios subprocesos, mucho más importantes y delicados que la traducción en sí. Una vez traducido al 100% se necesita revisar para comprobar que no haya errores ortográficos y gramaticales y sobre todo que los diferentes archivos guarden cierta homogeneidad y coherencia entre ellos. Posteriormente se habrá re-traducido cierto porcentaje de traducción inicial, por ello se efectuará una re-revisión, ésta sí, mucho más rápida. De todos modos en Vampire ha habido que re-traducir cantidades ingentes de diálogos... con el retrasazo que ello conlleva. Y ahora llega el momento de testear lo traducido. Se prueban las beta sucesivas hasta conseguir un RC decente y listo. Con cada beta aparecen unos cuantos errores enormes que impiden el desarrollo normal del juego. Se comprueba la coherencia entre lo que se ve en pantalla y la traducción y se prueban prácticamente todas las líneas posibles de diálogo. Ah, y se solucionan los bugs. Casi nada.

Editado por Immortality, 07 September 2005 - 03:22 PM.

Porque blanco es el matiz del hueso
estructura de la carne
disciplina de la vida


El viento de la angustia aún las suele arrastrar.
Huracanes de sueños aún a veces las tumban.
Escuchas otras voces en mi voz dolorida.
Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.
Amame, compañero. No me abandones. Sígueme.
Sígueme, compañero, en esa ola de angustia.

#2 Lestat el Vampiro

Lestat el Vampiro

    Capitán Hipoglúcido

  • Miembro DLAN
  • PipPip
  • 160 posts

Posteado 06 August 2005 - 09:57 PM

Muy bueno, has retratado perfectamente el pérfil del toca... ejems que vagabundea por el foro, no lee los hilos y se dedica basicamente a inflar las narices. ??? ??? ???
Animo, cada día falta menos ???

#3 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 06 August 2005 - 09:58 PM

XDDDDDDD Lo mas gracioso es que todo esto, casi con las mismas palabras es lo que nos han dicho, lo de jodernos los ordenadores incluido!!!!!! jejejej ???

??? ayssss, Mho esta de vuelta XD
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#4 Dufroise

Dufroise

    León de Cintra

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 13693 posts

Posteado 06 August 2005 - 10:20 PM

???

Ya sabéis a borrar posts repetitivos y cansinos y poner este link.

Gracias, master of cats.
Qué es más rápido: ¿un pony o una gallina?

#5 Mhoram

Mhoram

    Trapalleiro

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 4421 posts

Posteado 06 August 2005 - 10:27 PM

Yo voto por contestar esos con un "RTFF/LEJF"
Porque blanco es el matiz del hueso
estructura de la carne
disciplina de la vida


El viento de la angustia aún las suele arrastrar.
Huracanes de sueños aún a veces las tumban.
Escuchas otras voces en mi voz dolorida.
Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.
Amame, compañero. No me abandones. Sígueme.
Sígueme, compañero, en esa ola de angustia.

#6 palafoxx

palafoxx

    Restless One

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 3485 posts

Posteado 06 August 2005 - 11:37 PM

Yo opino igual... "RTFF/LEJF" y ya está... A ver si universalizamos ciertos comportamientos que ya se utilizan en muchos foros...

Es una falta de respeto a los que se molestan en hacer un FAQ ni siquiera leérselo, cuando encabeza una discusión.

restlesstiny3gd.jpg    Inmortalidad es sólo una palabra. Todo lo que existe puede morir. Cada ente viviente tiene un arma contra la que no tiene defensa. Tiempo. Enfermedad. Hierro. Culpa


#7 _uriel_

_uriel_

    Humano

  • Miembro DLAN
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 07 August 2005 - 12:22 AM

Si... ya .. pero entonces cuando sale??? ???

:P Hera broma jajajajajajaja :P

Bueno, a ver si la gente se lee este post, que lo cierto es que es la respuesta a lo que más se suele preguntar la gente que en muchas ocasiones no postea para otra cosa que para decir esas cosas.

Yo como siempre digo ??? Animo con esa traducción ??? La estaremos esperando con gran ilusión ???

PD:Y pa que mentir, es cierto que tenemos ganas de poder disfrutarla ???
Caín rompió con un gesto,
Su yugo de esclavitud.
Huyó del ojo implacable,
llevó su propia cruz.
Perseguido, por quebrantar una ley,
que no entiende, y que no cuenta con él.

Sufrirás, morirás, esta es su voluntad,
Pero aún hay aquí, ¡¡¡ Hijos de Caín !!!

#8 darkskull

darkskull

    Neonato

  • Miembro DLAN
  • PipPip
  • 234 posts

Posteado 07 August 2005 - 01:25 AM

IMPLACABLE
.......................................LA SABIDURIA ME PERSIGE PERO YO SOY MAS RAPIDO-----------------------------------------------CUANDO LA NOCHE ETERNA CAIGA Y LA LUZ SE HAGA OSCURIDAD---------------------------------------------------------TEN A MANO UNA GUENA LINTERNA Y MUXAS PILAS

#9 'Guest'

'Guest'
  • Invitado

Posteado 08 August 2005 - 04:57 PM

Muy buenas.

Respecto al punto 8 me gustaria ke para facilitar las cosas a todos, el 1º mensage de keda tema, lo editaran y pusieran el progreso, en el kaso ke exista y sea posible.

Un saludo.

#10 Mhoram

Mhoram

    Trapalleiro

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 4421 posts

Posteado 08 August 2005 - 05:59 PM

Es lo que hacemos, cuando se puede poner un progreso.
Porque blanco es el matiz del hueso
estructura de la carne
disciplina de la vida


El viento de la angustia aún las suele arrastrar.
Huracanes de sueños aún a veces las tumban.
Escuchas otras voces en mi voz dolorida.
Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.
Amame, compañero. No me abandones. Sígueme.
Sígueme, compañero, en esa ola de angustia.

#11 'Ertziano'

'Ertziano'
  • Invitado

Posteado 09 August 2005 - 03:29 PM

??? Joder, encima que estais sacrificando vuestro tiempo, dejándoos los ojos frente a la pantalla, currando komo el ke mas, todavia ai gente ke se keja, unos hijosdeputa que encima ke no pagan, EXIGEN ke trabajeis mas porke es "vuestra obligacion".
Sinceramente, a esa mierda de gente ??? : ¡iros a tomar por kulo! ??? ??? , ke esta buena gente esta aciendonos un GRAN favor a todos sin esperar nada a kambio (tan solo acernos felices), y se lo pagais kon ostias verbales.
Criticones siempre hay, ke se le va a acer, pero hay mucha gente ke no le importa esperar, y ke no os va a exigir nada, ke os vamos a alabar y recordar, y ke kon ke nos digais komo va vuestra obra, nos ponemos kontentos.
Ojala que aquellos involucrados en el proyecto tengan una fructífera vida, tengan muchos hijos, una mujer(o ombre) ke os kiera mucho, y un trabajos ke os guste. :P ???
Eso. :P

#12 Baal

Baal

    Ronin

  • Staff inactivo
  • PipPipPipPipPip
  • 3792 posts

Posteado 09 August 2005 - 03:37 PM

En fin, totalmente de acuerdo, pero en TODO.
Saludos

#13 Louen

Louen

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 09 August 2005 - 03:48 PM

jajajajaja, a sio tela de weno xDDD ??? "sois unos cabrones y unos lentos... que os den" xDDDD a stao tela d wapo. Yo se ke stais asiendo una labor tela de wena, i os lo agradesko 1 monton, pq como bien desis sin vosotros el vampiro seria siempre vampirE. GRACIAS!!! nos vemos! ???

#14 ''Gerur''

''Gerur''
  • Invitado

Posteado 09 August 2005 - 05:12 PM

¡Hola tíos! Os animo a que sigais traducciendo el Vampire Bloodlines y pasad totalmente de esos ***** paletos ** ****** ??? que cuestionan, critican y no valoran vuestro trabajo, traducir un juego no debe ser nada facil y mas el Vampire dado a que se producen muxas situaciones de dialogo y el juego debe ser bastante largo ??? . En definitiva,que animo y que salga todo bien. ???

Salu2.


Gerur, gracias por tus palabras, pero he tenido que editar un par, porque las normas son para todos, y está prohibido insultar. Pero gracias de nuevo ???

Editado por Dufroise, 09 August 2005 - 07:11 PM.


#15 canopus

canopus

    Antediluvian

  • Moderador
  • 1595 posts

Posteado 09 August 2005 - 07:05 PM

Nada, nada, sois unos campeones. ???

La verdad es que yo me estaba reservando para el parche del Vampire, pero al final lo jugué en inglés. Y es que es una gozada escuchar los dialogos en Inglés y leer los subtitulos. Aunque es un texto lleno de jerga y todo eso, pero bueno. Me recuerdan a la forma de expresarse de las bandas americanas de rock.

(Otra cosa, para mí, es el Morrowind, que si que me parece un poco coñazo jugarlo en inglés, con tantísimo texto, o el Baldur´s Gate, o el Neverwinter)

Pero si hubiera tenido el parche, supongo que lo hubiera instalado.

CONCLUSIÓN:

1.- Que la mayor parte de nosotros os vampirizamos a los que de verdad os currais tol trabajo por amor al arte. Gracias, colegas gouls!!! ???

2.- Que lo de los Bugs tiene que ser una putada: no hay que ver nada más que el que el propio juego trae de fábrica, con lo de la Sociedad de Leopold, y todas las chorradas que hay que hacer para jugar el final. Total, que si lograis terminar la tradu y acabar con los bugs, joder, sería puro virtuosismo. ??? ???

3.- A los que de verdad esten jodidos porque no pueden jugar hasta que salga el parche, y andan por ahí jodiendo al resto: aprende inglés, o si no, killo, juega al FIFA o al PRO, o a un juego de coches, yo que sé





A Bragol. Tus amigos te echan de menos.