Vaya, pero que bien!!!

Obviamente, cuantos mas mods en castellano, mejor

No faltara gente que lo juegue, de eso que no te quepa duda

Sin embargo ...(marcado en rojo los que he corregido y dejado en negro lo que esta bien)
-------
Tell Jinnai you encountered: Civil Adviser
Supongo que quiere decir
Decidle a Jinnai que habéis encontrado: Asesor Civil-------
dlga_civil_adviser_lords:civil_adviser_setup_lords|Word around the court is that...
En la corte se rumorea que... -------
dlga_intel_adviser_1:intel_adviser_siege|Where would you recommend I send my armies next?
¿A qué próximo lugar me recomendáis enviar mi ejercito?
-------
Don't mind us - No os preocupéis
Tambien puede ser "
no nos presteis atención" pero depende del contexto
-------
dlga_road_crew_talk:close_window|On your way, then.
Es una lastima no saber el contexto, pero por poner algo genérico: "
Entonces partid".
-------
You seek to harm an Ivory warrior? So be it, fool.
Sinceramente aquí eso de Ivory nose de dónde viene
¿Vos buscáis perjudicar a un Guerrero Ivory?¡Así sea, bastardo! "Vós", se podría quitar ¿no?.
¿Pretendéis dañar a un guerrero de marfil? Así sea, tonto. Puede que guerrero de marfil sea una nueva clase?
-------
Are you someone we can pillage?
No me gusta cómo queda... Que os parece? ¿Vós soys alguien a quién podamos saquear?
Pues yo lo pondría de una forma mucho más sencilla:
¿Podemos asaltaros?-------
Die, outlander!
Muere... nosequé xD
¡Morid, forastero!-------
Attempt to suppress the rebellion
Intento de reprimir la rebelión.
-------
menu_award_fief_selected|Which center would you like to award to {s6}?
Esto no se cómo traducirlo. A qué ¿centro? te gustaría premiar/adjudicar? no lo entiendo xD
¿Qué centro desearíais adjudicar a {s6}? Supongo que se trata de un pueblo o ciudad
-------
{s6} sends word {reg65?she:he} believes you do not give {reg65?her:him} enough responsibility. {reg65?She:He} believes {reg65?she:he} deserves at least a {reg63?town:castle} be granted to {reg65?her:him} for {reg65?her:his} loyalty. Otherwise {reg65?she:he} will have to find someone else to serve under who will properly recognize {reg65?her:his} efforts. ({s59})
{s6} os envía una carta ya que cree que no le dáis suficiente responsabilidad. Cree que al menos merece que le concedáis {reg63?una ciudad:un castillo} por su lealtad. En caso contrario, buscará otra persona para servirle correctamente en virtud de que se reconozcan sus esfuerzos. ({s59})No me gusta nada como queda xD.
-------
TROPAS:
-------
trp_mercenary_arbalest_pl|Mercenary Arbalestiers
Arbalestiers=Tramperos? Tramperos Mercenarios
-------
trp_nord_highjarl|Greater Jarl
Aquí, "Jarl" no se exactamente qué quiere decir, lo he puesto así... Gran Jarl Nórdico <--- ni idea tp de como se podria traducir Jarl
-------
trp_nord_grizzly_archer|Grizzled Archer
Grizzle is gimotear pero... eso de arqueros lloricas no se yo xD
-------
trp_nord_raider_archer_pl|Raiding Archers
Arqueros Invasores Nórdicos <--- ok
-------
trp_nord_high_valkyrie_pl|Valkyrie Queens
Reinas Valkirias Nórdicas <--- ok
-------
trp_nord_skald|Skald <--- igual
trp_nord_skald_pl|Skalds
trp_nord_hirdman|Hirdman <--- ni idea
trp_nord_hirdman_pl|Hirdmen
trp_nord_obudshaer|Obudshaer <--- ni idea
trp_rhodok_masterarcher|
Partisanotrp_rhodok_arcus|Arcus <--- ni idea
trp_rhodok_arcus_pl|Arcii
Aquí sinceramente me suena todo a chino, no si si hay posible traducción.
-------
trp_rhodok_leader|Minor Councilman
trp_rhodok_leader|Concejal Menor Rhodok <--- ok
-------
trp_slave_slaver|Slaver (¿Esclavo o Esclavista?)
ESCLAVISTA (esclavo es "Slave")
trp_slave_bounty_hunter|Bounty Hunter ¿¿Cazador Esclavista/Esclavo Generoso??
CAZARRECOMPENSAS-------
trp_vaegir_iw|Ivory Watchman Otra vez lo de Ivory ¿?¿?¿? Ivory es marfil.
-------Lords
Hill Lord Doru (Hill a qué se refiere?) <--- ni idea
Minor Prince Vuldrat
Major Prince Druli
Cómo traduciríais Minor Prince, Major Prince? <--- Príncipe menor y príncipe mayor?
Y luego en los Lords, hay una jerarquía para cada uno de los términos a la alta cortesía.
La Jerarquia de los lords la verdad ni idea

Bueno, algo es algo

a ver si se pasa algun conocedor medieval que ayude con lo de los lords