Bueno.... el tal Carbonilla (Cinder), de hecho, es el único personaje que "sesea" en el juego. Nunca ponemos dobles eses ¿eh? que conste...

Si las hay, es porque el texto todavía está sin "refinar"

y eso sí que tiene que corregirse.
Pero para ilustrar lo que digo, voy a poner algunos ejemplos de jerga....
Así habla un Bariaur
~"Na creo que haya ninguna diversión por aguí, das-patas. Quizás debelías buscal en otla parte, en otla mundo".~
y así es el texto original....
~"I don't zhink zhere's anyzhing to enjoy here, two-legs. Perhaps you should look elsewhere, in anozher vord."~
Así habla Annah, en lenguaje de la Colmena...
~"¿En serio?" La chica se mira la cola. "¡¡Vaya!! Y yo que pensaba que mi engañaba la vista. Caramba, eres un tío mu observador". Te enseña los dientes. "¡¿Por qué no vuelves a enterrarte en el agujero del que hayas salío y me dejas en paz?! Ni yo ni mi cola istamos en venta, ¿tá claro, idiota?"~
Y este es el original
~"*Do* I now?" The girl looks at her tail. "So I do! An here I was thinking that it was a trick of me eye. My, aren't yeh a sharp cutter?" She bares her teeth. "Why don't yeh piss off ta whatever hole yeh crawled out of and leave me be?! Me nor me tail is for trade, jig?"~
así habla Ghysis, el viejo soldado de la guerra de la Sangre...
~"Joíos pequeños y gordos que tienen esas cabezas pequeeeñas, pequeñas. Sordos, mudos y ciegos, existen para morir en primera línea. Difíciles di matar, también... incluso el peacito más pequeño dellos vuelve a crecer hasta volver a estar entero si lo dejas".~
Y este es el original (puedes ver que aún tiene más jerga)
~"Fat lil' pikers that have these tiny, tiny 'eads. Deaf, dumb an' blind, they exist ta die on th' front line. Hard ta kill, too... even th' most wee bit o' them'll grow back ta a whole one if ye let it."~
Como puedes ver hay muchos personajes y muchas "jergas diferentes". Por lo tanto no podemos "igualarlas" todas o se perderían matices... Aunque sí suavizarlas si parecen demasiado reiterativas o excesivas.
aunque eso sí, las correcciones definitivas las dejaremos para después de que Domi y yo nos tomemos unas vacaciones cuando acabemos la tradu