Weno, el diálogo de Djolmi ya está corregido. Reconozco que lo de mayúsculas tras puntos suspensivos se me pasó y seguro que hay más errores en el resto del texto de ese estilo...
Pero ¿mayúsculas en las interrogaciones después de una coma?. Hummm, ahí si que me parece que no... pero si hay alguien que pueda asegurarlo que nos lo aclare (tampoco creo que a estas alturas podamos emular a la Real Academia de la Lengua en todo. Somos humanos al fin y al cabo...
Cita
Lady Roberta no le diria "tio" al SinNombre. o si?
Otras cosas que vas viendo en el Planescape... je je, por eso cuesta tanto traducirlo... Lo de tío es la traducción de "cutter" en jerga planar. En teoría es un apelativo cariñoso, pero dicho por alguien noble, parece demasiado inadecuado... Bueno, aunque suene raro, es lo que hay en el original, y lo de cutter=tío es intocable porque es la traducción oficial en castellano del término, aceptado por todos los Planewalkers oficiales de la cosa y las editoriales del material de rol
De todas maneras cuando me repase el diálogo tendré en cuenta si queda mejor sin tanto "tío" intercalado, dado que el personaje de Roberta puede ser ciertamente de más alcurnia...
Cita
QUOTE
"Estoy buscando a un deva. Me han dicho que está en Curst".
Cita
las devas no son mujeres? "una" deva? otra cosa: Curst lo habeis traducido?
- Los devas son las versiones angelicales del bien. Aunque sean masculinos/femeninos son "devas" en ambos casos. El/la deva. Es la versión oficial. En cambio el término maligno "fiend" en inglés que es intraducible, se decidió traducirlo como "demonio" y eso también chirría a veces cuando intentas traducir grupos de "demonios y diablos" (demons & devils) dentro de los "fiends" lo que resulta, como ves muy redundante.
- Curst, no se traduce. Es una ciudad que se llama así...
Cita
- Sí, del verbo "desollar"- Arrancar la piel
Cita
¡Carl presumió de tu traición antes de enviarme aquí!
- está mal traducido. Lo corrijo en el diálogo original
Tomo nota de todas las literalidades y demás sugerencias

NO TAN FUERTE LA PROXIMA VEZ!!!
Gracias Immy!!