Clan DLAN: Puedo porfavor? - Clan DLAN

Ir a contenido

Página 1 de 1
  • No puedes comenzar un nuevo tema
  • No puedes responder en este tema

Puedo porfavor?

#1 Usuario offline   Keman 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 42
  • Registrado: 02-September 08

Enviado 24 October 2008 - 09:57 PM

Oigan estoy haciendo 1 traduccion DE Puntuacion de calidad : 7 ;P, lo estoy haciendo pero queria saber si la podia postiar aqui.
Iwal con la traduccion que estan haciendo esta es demasiado mala porque la de ustedes se va a entender mas las palabras.
Para pasado mañana o mañana la tengo.¿PUEDO?

#2 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 24 October 2008 - 10:31 PM

No, no puedes "postiarla" aqui. Ten en cuenta que nosotros estamos haciendo una traduccion oficial con permiso expreso del autor, que sera incluida en el juego original.

Por lo tanto, no utilizaremos en ningun momento nada de lo que hayas traducido.

No es por menospreciar tu trabajo, esta claro, si no porque nos estamos rompiendo el c. para que salga con calidad 10, y la verdad, personalmente, no me hace gracia que mi trabajo y el de Rhae, que tantas mil horas nos ha llevado (y nos lleva) se vaya al garete. En conclusion, esta traduccion, segun se la enviemos a Armagan, tendra los textos traducidos por Rhae y por mi (con a tremenda ayuda de Ribju, Diego, Pala, Starp y demas jugadores que nos han dado una manaza tremenda en el glosario y asi seran agradecidos y apareceran en los creditos ??? ).

Si eres impaciente, bien puedes utilizar tu tu traduccion en tu propio juego, obviamente (o pasarsela a quien quiera jugar con ella, tambien!). ???


Besos!
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#3 Usuario offline   Antares 

  • El hombre cerilla en la viga
  • PipPipPipPipPip
  • Grupo: Miembro DLAN
  • Posts: 5227
  • Registrado: 12-June 05

Enviado 24 October 2008 - 10:32 PM

¿La traducción está escrita también en HOIGAN? Fuera bromas, intenta cuidar un poco más las formas en las escrituras, porque los moderadores pueden borrar con todo el derecho los mensajes mal redactados o con lenguaje tipo SMS. Es por eso, que yo al menos no consigo terminar de entender lo que quieres decir en este post. ¿Quieres decir que estás traduciendo el juego o que has traducido una parte y quieres mandarsela a Immort por si les sirve de algo?

Un saludo.





Comentarios
y quejas
sobre mi
firma/avatar
aquí








Mi blog:
El Fuego De Antares

#4 Usuario offline   Keman 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 42
  • Registrado: 02-September 08

Enviado 25 October 2008 - 12:08 AM

Esta bien gracias ;p.Yo me voy a bajar su traduccion Tambien me confundi con la calidad es :5 xD,Porque no se explican bien las palabras porque mi ingles es malisimo

#5 Usuario offline   Keman 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 42
  • Registrado: 02-September 08

Enviado 25 October 2008 - 12:11 AM

Solo la estaba haciendo pero ya la borre, es que soy de argentina entonces quiero decir sus palabras asi me entienden pero lo hago peor xD.

#6 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 25 October 2008 - 01:26 AM

Bueno, tampoco era plan de que la borraras, Keman! ??? Asi como no me gustaria tirar mi trabajo al garete, tp era la intencion de que tiraras el tuyo, ojo! ???

No te preocupes si sos de Argentina, aqui te va a entender todo el mundo, faltaria mas! podes hablar normalmente con tu acento, eh! viva la diversidad!

Besos!
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#7 Usuario offline   Keman 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 42
  • Registrado: 02-September 08

Enviado 25 October 2008 - 03:39 AM

Pero iwal pense que era mas sencillo pero me di cuenta que voy a estar como 10 horas por dia xD.
Nada mas se tradujo los menus y los items despues las conversaciones y las explicaciones de que son cada skill tampoco xd

Compartir este tema:


Página 1 de 1
  • No puedes comenzar un nuevo tema
  • No puedes responder en este tema


Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Noticias | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Colabora: Army | TU Comunidad | ¿Sigues perdido?