Clan DLAN: un pequeño status... - Clan DLAN

Ir a contenido

  • 5 Páginas +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Último »
  • No puedes comenzar un nuevo tema
  • No puedes responder en este tema

un pequeño status...

#1 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 07 October 2008 - 01:34 PM

En esta version hay que basicamente retraducir todo (bueno, vale, casi), no solo por el cambio de tratamiento (usía), si no porque han cambiado la forma de codificar los textos. (ugh!)

Por ahora, lo poco que hay hecho (y sin revisar) es:


factions -i
hints -i
item modifiers -i
uimain -i
skins -i
party templates -i
parties -i
skills -i
quests -i
item kinds -i
dialogs -r
ui -i
game menus -i
troops -i
quick_strings -i
game strings (en proceso)
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#2 Usuario offline   marcspc 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 48
  • Registrado: 15-January 06

Enviado 07 October 2008 - 01:49 PM

que grande eres!

te quiero ???

#3 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 07 October 2008 - 01:58 PM

Gracias ??? pero tb tienes que querer mucho a Rhae, que es mi compi traductora en este proyecto ???
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#4 Usuario offline   halgon 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 26
  • Registrado: 20-September 08

Enviado 07 October 2008 - 05:47 PM

que es (usía)???

#5 Usuario offline   palafoxx 

  • Restless One
  • Grupo: Admin
  • Posts: 3481
  • Registrado: 06-June 02

Enviado 07 October 2008 - 08:12 PM

Es la utilización del tratamiento de "vos" en los diálogos. "Usía" es una forma abreviada -síncopa- de decir "vuestra señoría" (según la RAE)

SaluDTssss
Inmortalidad es sólo una palabra. Todo lo que existe puede morir. Cada ente viviente tiene un arma contra la que no tiene defensa. Tiempo. Enfermedad. Hierro. Culpa

#6 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 15 October 2008 - 11:17 AM

Podemos reir satanicamente.

En el status del primer post ya se marca que solamente faltan 2 archivos que estan en proceso de ser traducidos. Pongo "solamente", aunque los 2 archivos que están en proceso son los "gordos", los que mas texto tienen y los que obviamente llevan mas tiempo traducir y revisar...

Todos los demas archivos estan traducidos (que no revisados) y se esta testeando la tradu simultaneamente....


Besos!
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#7 Usuario offline   halgon 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 26
  • Registrado: 20-September 08

Enviado 15 October 2008 - 04:56 PM

Ver postpalafoxx, en October 07, 2008, 21:12:28, dijo:

Es la utilización del tratamiento de "vos" en los diálogos. "Usía" es una forma abreviada -síncopa- de decir "vuestra señoría" (según la RAE)

SaluDTssss


usia no lo veo muy conveniente por mi parte almenos...mejor VOS o vuestra señoria XD pero usia nose me suena raro

#8 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 16 October 2008 - 08:54 AM

halgon, es que eres un despistao :D ??? es la segunda vez que decimos que ES LO MISMOOOOOOOOOOOOOOOO. De verdad te lees todos los posts? ???
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#9 Usuario offline   halgon 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 26
  • Registrado: 20-September 08

Enviado 16 October 2008 - 02:14 PM

siiii pero me perdi un poco jejejeje solo os pido que no pongais tan antiguo XD aver si vais a poner la lengua de don quijote XDD

#10 Usuario offline   Ribju 

  • Neonato
  • PipPip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 147
  • Registrado: 17-October 07

Enviado 16 October 2008 - 02:41 PM

Ver posthalgon, en October 16, 2008, 15:14:58, dijo:

siiii pero me perdi un poco jejejeje solo os pido que no pongais tan antiguo XD aver si vais a poner la lengua de don quijote XDD

Creo que ES la idea: un castellano antiguo, o que al menos suene antiguo, pero comprensible hoy en día y adaptado a la grafía actual. No es tan difícil de entender y el juego ganará muchísimo en ambientación.

#11 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 16 October 2008 - 03:13 PM

Muestra de como estara (está) escrito: http://academia.clandlan.net/images/academ...creens/mb/3.jpg

http://academia.clandlan.net/images/academ...creens/mb/4.jpg

(Y que sepáis que no se aceptan quejas de ningún tipo xD)

Intente hacer más capturas, pero el juego en el portátil con vista (uurrrgghhhh) me va a pedales. Vere si esta noche puedo hacer alguna otra y subirla, y si no, será dentro de algunos días ???
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#12 Usuario offline   halgon 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 26
  • Registrado: 20-September 08

Enviado 19 October 2008 - 01:32 PM

Ver postRibju, en October 16, 2008, 15:41:23, dijo:

Ver posthalgon, en October 16, 2008, 15:14:58, dijo:

siiii pero me perdi un poco jejejeje solo os pido que no pongais tan antiguo XD aver si vais a poner la lengua de don quijote XDD

Creo que ES la idea: un castellano antiguo, o que al menos suene antiguo, pero comprensible hoy en día y adaptado a la grafía actual. No es tan difícil de entender y el juego ganará muchísimo en ambientación.


creo que tienes razon quedara mucho mejor

#13 Usuario offline   mrjockey 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 9
  • Registrado: 23-October 08

Enviado 24 October 2008 - 02:46 AM

Gracias a dios que por fin podeis traducir este fantástico juego, seguro que hareis un gran trabajo como siempre nos teneis acostumbrados.
Por cierto ... una pregunta tonta ... ¿que significa -i al lado de uno de los elementos a traducir?
Es decir, por ejemplo, skills -i. Supongo que querrá decir que aún no se ha empezado a traducir los skills, pero lo pregunto pq no m queda claro (soy un poco torpón ??? )

Gracias! ???

#14 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 24 October 2008 - 10:39 AM

la -i es que lo tradujo Immort xD cuando haya una -r es que lo tradujo Rhae (aunque pobre Rhae le ha tocado el tochazo, a mi me salio barato con los archivos mas cortos xD). Esto lo hago para luego saber quien ha hecho que y a quien le toca revisar que, o sea, que Rha revise lo mio y yo revise lo de Rha ???

Besos!
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

#15 Usuario offline   halgon 

  • Humano
  • Pip
  • Grupo: Miembro
  • Posts: 26
  • Registrado: 20-September 08

Enviado 26 October 2008 - 10:53 PM

aqui una vez mas mi pregunta de cuanto os queda??!!! XD que toy medio loco ya jejeje se que os queda poco pero bueno no podeis decir dias..semanas...o meses???? xDDD

Compartir este tema:


  • 5 Páginas +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Último »
  • No puedes comenzar un nuevo tema
  • No puedes responder en este tema


Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Noticias | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Colabora: Army | TU Comunidad | ¿Sigues perdido?