Clan DLAN: Revisión de la traducción de BGT - Clan DLAN

Ir a contenido

Cómo usar este foro

Anuncios contiene noticias que salen en la portada de la web y los comentarios a dichas noticias.

¡Comenta aquí las noticias de la web!

También puedes postear noticias para la portada de la web y un moderador las validará.
Página 1 de 1

Revisión de la traducción de BGT

#1 Usuario offline   Saemon 

  • Baldur's forever
  • Grupo: ¡Moderador del decenio!
  • Posts: 13912
  • Registrado: 29-January 05

Enviado 11 March 2007 - 03:19 PM

Al observar algunas inconsistencias en la traducción del mod Baldur's Gate Trilogy y ante su gran éxito, decidí realizar una revisión del mismo. He arreglado detalles de traducción, errores ortográficos y gramaticales, nombres de lugares que no se corresponden con BG y demás cosillas para k podáis disfrutar aun más de este magnífico mod ???. Para poder jugar con los textos revisados es necesario reinstalar el mod.Comenta esta noticia.
Deep into that darkness peering
Long I stood there
Wondering, fearing, doubting

Edgar Allan Poe

Guía para NPCs de BGI
Guía para NPCs de BGII
Guía de hechizos de BG
Guía de hechizos de IWDI
Guía de creación del personaje en BG
Guía de objetos de BG

#2 Usuario offline   Ghildrean 

  • Antediluvian
  • PipPipPipPipPip
  • Grupo: Miembro DLAN
  • Posts: 4484
  • Registrado: 21-December 06

Enviado 11 March 2007 - 03:29 PM

Me giro un momento y me cambiais las cosas.

Bueno, es cierto que había algunas cosas raras (ese Mesón del Brazo Amistoso, pero es raro porque yo traduje Friendly Arm como Mesón del Brazo Amigo), asi que si se han podido arreglar mejor que mejor.

Le echaré un vistazo a los cambios.

#3 Usuario offline   L@Zar0 

  • ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥
  • PipPipPipPipPip
  • Grupo: Miembro DLAN
  • Posts: 1751
  • Registrado: 07-August 06

Enviado 11 March 2007 - 05:15 PM

Hola Sae,

¿reinstalar el MOD significa instalar el BG1/2 otra vez de nuevo en el caso que tengas la versión anterior, o se extrae directamente el nuevo MOD en BG2, se ejecuta el Setup-BGT y ya esta?

Un saludo a tod@s...

EDITO: .... qué significa la opción (no elijas [R]einstalar)?

Este post ha sido editado por L@Zar0: 11 March 2007 - 05:19 PM

Imagen posteada

#4 Usuario offline   Ghildrean 

  • Antediluvian
  • PipPipPipPipPip
  • Grupo: Miembro DLAN
  • Posts: 4484
  • Registrado: 21-December 06

Enviado 11 March 2007 - 05:35 PM

No hace falta reinstalar BG1/2, solo desinstalar BGT y volver a instalarlo.

#5 Usuario offline   Saemon 

  • Baldur's forever
  • Grupo: ¡Moderador del decenio!
  • Posts: 13912
  • Registrado: 29-January 05

Enviado 11 March 2007 - 05:40 PM

Hola L@Zar0,

Como dice Ghil, en principio no es necesario reinstalar todo. La opción de no reinstalar no sé k significa, ya k estaba así en los textos, así k mejor haz lo dice y elige otra opción ???
Deep into that darkness peering
Long I stood there
Wondering, fearing, doubting

Edgar Allan Poe

Guía para NPCs de BGI
Guía para NPCs de BGII
Guía de hechizos de BG
Guía de hechizos de IWDI
Guía de creación del personaje en BG
Guía de objetos de BG

#6 Usuario offline   L@Zar0 

  • ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥
  • PipPipPipPipPip
  • Grupo: Miembro DLAN
  • Posts: 1751
  • Registrado: 07-August 06

Enviado 11 March 2007 - 05:54 PM

Muchas gracias a los dos... y qué rápido...

Ya os confirmo que si se utiliza la opción de reinstalar el juego casca... al menos eso me ha pasado XDDDDDDDDDD... y lo comento para la gente que lo vaya a probar...que quede constancia....

Reinstalaré el BG2+ToB (el 1 no hace falta ya que el BGT no lo toca, solo utiliza los recursos) y le volveré a aplicar los MODs en su orden.... además tb me quiero esperar a un MOD que creo que va a salir pronto en castellano para BG1........ XnD:)pD:(c...

Un abrazo y besos a tod@s.... ???
Imagen posteada

#7 Usuario offline   Immortality 

  • "Su Malvacidad", Almirante de la flota estelar.
  • Ver galería
  • Grupo: Admin
  • Posts: 24195
  • Registrado: 01-January 03

Enviado 11 March 2007 - 09:31 PM

Ver postGhildrean, en March 11, 2007, 15:29:11, dijo:

Me giro un momento y me cambiais las cosas.

Bueno, es cierto que había algunas cosas raras (ese Mesón del Brazo Amistoso, pero es raro porque yo traduje Friendly Arm como Mesón del Brazo Amigo), asi que si se han podido arreglar mejor que mejor.

Le echaré un vistazo a los cambios.

Jajaja no te lo tomes a pecho que a mi tb me han revisado mil veces, no sabes la caña que daba Palafoxx en Arcanum!!! ???

Besos!!
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.

Ver postJesugandalf, en 09 January 2007 - 02:00 AM, dijo:

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D

Compartir este tema:


Página 1 de 1


Respuesta rápida

  

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Noticias | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Colabora: Army | TU Comunidad | ¿Sigues perdido?